دریافت فایل صوتی مکالمات
Préparatifs
آمادگی
Les examens sont finis, et Claudia, Sophie, Mary et Patrick sont presque prêts à partir en Angleterre.
امتحانها تموم شد، و کلودیا، سوفی، مری و پاتریک تقریبا آماده شدن برن انگلستان.
Patrick: À quelle heure devons-nous partir ?
چه وقت باید ما بریم؟
Mary: À dix heures, dans une demie heure... Tu es prête, Sophie ?
ساعت ده، نیم ساعته (دیگه)... تو آماده ای، سوفی؟
Sophie: Non, pas tout à fait ; je ne trouve pas mon maillot de bain vert !
نه، کاملا، من نمیتونم مایو سبزمو پیدا کنم!
Mary: Mais tu en as déjà un bleu et un noir !
اما تو از قبل یه آبی و یه سیاهشو داری؟
Sophie: Oui, mais je veux le vert ! Ah ! le voilà !
آره، اما من سبزه رو میخام! آها! اینجاست!
Mary: Et toi, Claudia ; quand vas-tu enfin sortir de la salle de bain ?
و تو، کلودیا، آخرش کی میخای از حموم بیرون بیای؟
Claudia: Mais j'ai presque terminé !
اما من تقریبا تموم کردم!
Mary: Cela fait une heure que tu dis cela, et moi, je dois toujours prendre ma douche !
یه ساعته که اینو میگی، من هم باید دوش بگیرم!
Sophie: Voilà, je suis prête. Patrick, est-ce que tu peux venir m'aider à porter mes valises ?
ایناهاش، من آماده ام. پاتریک، میتونی کمکم کنی چمدونامو ببرم؟
Patrick: Tes valises ? Tu en as combien ?
چمدونات؟ تو چندتا داری؟
Sophie: Euh... seulement deux...
اوم...فقط دوتا...
Mary: Mais on part juste pour une semaine !
اما ما فقط واسه یه هفته میریم!
Sophie: Tu as raison ! C'est ridicule ! Je vais les refaire.
حق با توئه! مسخره اس! میخام دوباره جمعشون کنم.
Mary: Et je te rappelle que l'on va dans ma maison de campagne, pas à un défilé de mode ! Bon, Claudia ! Ça vient cette salle de bain ?
و من یادآوریت کنم که داریم به خونه من میریم، نه نمایش مد! خوب، کلودیا! حموم ردیفه؟
Claudia: Oui, oui, voilà, voilà...
آره، آره، ایناهاش، ایناهاش...
Claudia sort de la salle de bain, coiffée, maquillée, et superbement bien habillée...
کلودیا از حموم بیرون میاد، شونه و آرایش کرده، و خیلی عالی لباس پوشیده...
Mary: Mais ? Qu'est-ce qui te prend ? Tu as rendez-vous avec quelqu'un dans le TGV ?
اما؟ تو چیکار میکنی؟ تو ت ژ و با کسی قرار داری؟
Claudia: Non, pas encore, mais ton exemple me sert ; on ne sait jamais qui on peut rencontrer dans le TGV !
نه، نه هنوز، اما مثال خوبی زدی، ما هیچوقت نمیدونیم کیو ممکنه تو ت ژ و ببینیم!
Mary: Elle est folle... Bon, moi je vais enfin pouvoir prendre ma douche !
دیونه شده... خب، بلاخره من میتونم دوشمو بگیرم!
Un peu plus tard...
کمی بعد...
Mary: Alors, ça y est, tout le monde est prêt ?
خب، آماده اس، همه آماده ان؟
Sophie: Oui mon commandant !
بله فرمانده!
Mary: Tout le monde a son passeport et son billet ?
همه پاسپوت و بلیطشونو دارن؟
Claudia: Zut ! Mon passeport ! Je reviens...
وای! پاسپورت من! الان برمیگردم...
Mary: Quelle étourdie !
چه گیج!
Claudia: Voilà, je l'ai !
ایناهاش، دارمش!
Mary: Alors, allons-y !
خب، بیائید بریم!